Тут тонкости перевода думаю..
И Русского языка.
Слова одноврЕменно и одновремЕнно имеют разный смысл.
В нашем случае можно заменить слово на РАЗОВО.
Или более точно- единовременно
Да, это перевод такой ??
Должно быть написано “за раз” или “разово”, т.е. можно попросить или 10 растений, или 5 товаров, или 3 инструмента за один раз
Да
У всех так
Тут тонкости перевода думаю..
И Русского языка.
Слова одноврЕменно и одновремЕнно имеют разный смысл.
В нашем случае можно заменить слово на РАЗОВО.
Или более точно- единовременно
Юлия, слово одноврЕмЕнно имеет абсолютно один и тот же смысл. А вот ударение считается правильным в обоих вариантах.
Екатерина, про смысл я соглашусь, правильнее было бы в переводе – единовременно
Да, это перевод такой ??
Должно быть написано “за раз” или “разово”, т.е. можно попросить или 10 растений, или 5 товаров, или 3 инструмента за один раз