Не совсем понимаю,почему Игрок,если это про.

Не совсем понимаю,почему Игрок,если это про.здание?

Не совсем понимаю,почему Игрок,если это про.

комментариев 7

  1. Анастасия:

    Возможно он просто так назвал свою ферму

  2. Арина:

    После “Игрок”, должна быть запятая. Но её нет.

    • Надюша:

      Арина, просто обычно уведомления без обращений ??‍♀️ Всегда гадаю,а может это на английском подходит по смылу ,а при переводе получилось некое ”игрок”?)

  3. Арина:

    Мол, “Игрок” это они к тебе обращаются

  4. Елена:

    Это косяк с переводом… но не понятно, почему он касается только этого уведомления – все остальные приходят с нормальным переводом

  5. Fedor:

    Ё-маё , кое кому не понять))??‍♂️?‍♂️?‍♂️?‍♂️

    • Евгений:

      Fedor, ты что это же проблема из проблем! и её надо обязательно и срочно решить!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *